笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。毕业季已经到来,无数的学生还没好好看看自己青春的模样,便怅然地离开了这段满是欢笑与热烈的旅途。但是不用担心,今年暑假,让电影《茶啊二中》带着你,重新在大笑中去拾起那段还没来得及好好怀念的青春吧!《茶啊二中》第一批路演正式结束,第一次点映也将在本周末登陆各大城市,而第二批路演也将马上启程,这个夏天,茶啊与你一起度过!
Copyright (c) 2018-2023